Betekenis van het woord "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" in het Nederlands
Wat betekent "six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool
US /sɪks ˈaʊərz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ænd eɪt fɔːr ə fuːl/
UK /sɪks ˈaʊəz sliːp fɔːr ə mæn, ˈsɛvən fɔːr ə ˈwʊmən, ənd eɪt fɔːr ə fuːl/
Zinsdeel
zes uur slaap voor een man, zeven voor een vrouw en acht voor een dwaas
A traditional proverb suggesting that men need the least sleep, women slightly more, and only the lazy or foolish require eight hours or more.
Voorbeeld:
•
My grandfather used to say, 'six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool,' to justify waking up at dawn.
Mijn grootvader zei altijd: 'zes uur slaap voor een man, zeven voor een vrouw en acht voor een dwaas', om te rechtvaardigen dat hij bij het aanbreken van de dag opstond.
•
Napoleon Bonaparte is often credited with the saying: six hours' sleep for a man, seven for a woman, and eight for a fool.
Napoleon Bonaparte wordt vaak gecrediteerd met het gezegde: zes uur slaap voor een man, zeven voor een vrouw en acht voor een dwaas.